跟著繪本逛市場!/《出發吧!環遊世界24個傳統市場》
若還有機會的話,不論是在台灣還是出國旅行的時候,就去傳統市場走走吧!那些你在超市、賣場看不到的食物,都會讓你眼睛為之一亮,也對食物和當地的生活有更多的想像!
文字的背後,是軌跡!
童書繪本
若還有機會的話,不論是在台灣還是出國旅行的時候,就去傳統市場走走吧!那些你在超市、賣場看不到的食物,都會讓你眼睛為之一亮,也對食物和當地的生活有更多的想像!
雖說這是一本有著注音符號給孩子們閱讀「書怎麼做出來的?」的繪本,但對於有志想要將寫作、繪圖當成職業或是「夢想成為作家、插畫家」的創作者們,它也是一本非常簡單進入創作及出版的入門書。
關於「恐怖的格林童話」中文書市有陣子也是挺火熱的,但翻成台語文應該還是第一冊。希望有更多人可以透過童話故事練習、學習台語文。
感謝主編麗君、編輯助理于棋、繪者近藤綾包容我那些做設計時的龜毛和有時很火爆的字句,也特別謝謝前衛出版的清鴻在編輯印刷的細節大力的支援做為溝通的橋樑。雖然我只是一本書很邊緣的角色,但能夠把這些文字、圖像從各自的檔案結合成一本可以交給讀者的書,應該是我最後走上設計這一途最滿足的事了。